Showing posts with label love. Show all posts
Showing posts with label love. Show all posts

Wednesday, 15 April 2015

Mini Film Review: The Deep Blue Sea

Image result for deep blue sea 2011The Deep Blue Sea is the 2011 film adaptation of the 1952 Terence Rattigan play. On the surface, this is a gloomy but now conventional story following the aftermath of bored housewife Hester, played by Rachel Weisz, deserting her husband for a man who will never love her. The dull husband, played by Simon Beale, has a decency which forces us to challenge Hester’s decision, but the film’s real power flows from the heroine’s tragic insight – she knows the romance will fail from the very beginning.

One of the most interesting aspects of the film is its bleak depiction of post-war London. Attention focuses on the working class squalor of bombed out London, which gels perfectly if starkly with the film’s darker themes; however, the scenes in London pubs, each one a rowdy, drinking choir, reminds us of what was lost when jukeboxes and televisions became pub fixtures. Much maligned karaoke nights may be a snugger fit within the British social landscape than we usually imagine. Hester’s naive ecstasy when trying to join the singing without knowing the words is exceptionally moving.

In an important departure from the play, Hester finds no solace in new friendship, so the hope she needs to carry on must come from an inspiring but uneasy leap of faith that life may still be worth living. During the first few minutes of this slow-burning and sometimes painful story, a similar degree of faith may be needed by the viewer – but such faith is well rewarded.

Tuesday, 3 March 2015

The Shoemaker's Holiday Review

Review: The Shoemaker’s Holiday, Thomas Dekker, Royal Shakespeare Theatre, Stratford upon Avon. 14 February 2015
Shakespeare’s contemporaries get a raw deal in the game of glory but, although they were all dealt a poor hand, some still managed to win bigger shares of the pot than others. Partly for the seedy and mysterious glamour of his life and death, Christopher Marlowe lives on in our collective imagination; and Ben Johnson also managed to find a little space in our hearts. But we’d have to work our way a long way down the list before we got to Thomas Dekker. This is in some ways unfair. Like Shakespeare, he was competent in different genres, including a successful side-line as a pamphleteer, and he was perhaps ahead of Shakespeare in seeing the future of comedy. Modern rom-coms like Love, Actually are closer to Dekker’s city comedies, set in London and featuring ordinary folk, than Shakespeare’s tales of Italian aristocrats. And whereas the little we know about Shakespeare’s private life suggests it was a fairly ordinary (some might say boring) journey towards comfortable respectability, Dekker’s life included such fascinating if unfortunate titbits as a seven year stretch in the slammer. Even so, there is no dishonour in being outshone by Shakespeare. The real indignity has been inflicted by Google: search for Thomas Dekker and you’ll find our playwright appearing below his modern namesake, an actor renowned for appearing in TV versions of The Terminator and Honey, I Shrunk the Kids.

So, it’s nice of the RSC to put on a Dekker at the Swan Theatre. The Shoemaker’s Holiday consists of two intertwined love stories. One story revolves around the aristocratic Rowland Lacy and the rich but un-aristocratic Rose Oatley, both of whom are despised by the others’ families. Rowland is tasked with rounding up men to send as soldiers to fight in France under Henry V (the play was put on shortly after Shakespeare’s Henry V and is in some ways a comedic response) and he rounds up married shoemaker Rafe, who is sent to France, from whence he eventually returns a cripple to find out that his wife thinks he is dead and is about to marry somebody else. Rowland deserts the army and stays in London disguised as a shoemaker, taking Rafe’s job so that he can continue to woo Rose. SPOILER ALERT: the two couples wind up together at the end.

The play begins to go wrong almost immediately by including a needless introduction which gives much of the plot away before the play begins. The introduction does say that ‘Nothing is purposed here but mirth’, which is at odds with the anti-war theme picked up by some critics and focused upon in the RSC programme. But were Elizabethans anti-war in a recognizably modern way? Or were they more fatalistic – war was a tragic but inevitable part of life, to be avoided if possible, to be accepted if necessary.

The humour is juvenile: fart jokes, names like Cicely Bumtrinket, much pissing, talk of bums, a character named Firkin, around whom there are numerous uses of ‘Firk you’ and ‘Firked’, a couple of ‘prick’ puns, and everything is excessively, needlessly, tediously spelled out. Where the humour does initially work well, it is often repeated until it becomes stale. The phrase, ‘Prince am I none, yet am I nobly born, as being the sole son of a shoemaker’ is said at least four times. To ‘Dance the shaking of the sheets’ is a good description of sex, but repeating it smacks of desperation. Likewise, the play overall dragged on much too long, with seemingly irrelevant issues cropping up at the end such as a new hall where the shoemakers could trade leather two days a week: presumably this was once topical, and perhaps interesting, now it is neither. Despite the over-simplicity of the story, the needless repetition and the reliance throughout on the lowest common denominator, the play is paradoxically more difficult to understand than anything by the much more complex Shakespeare. The reason is Dekker’s over-reliance on jargon, whereas Shakespeare had the gift of being able to use simple language in clever ways.


David Troughton as Simon Eyre
Perhaps the biggest weakness, for what is, after all, a love story, was that the two pairs of lovers are both incredibly dull. The actress playing Rose Oatley, Thomasin Rand, gave a game performance, but neither she nor the others had much to work with. The most interesting character is Simon Eyre, whose language is odd but not especially clever: much of it relies on the incongruity of calling London bums ‘Brave Hyperboreans’, ‘Mad Mesopotamians’, ‘Babylonian Knaves’, ‘True Trojans’ and so on. The programme describes Eyre as Falstaffian and there is something in this, which fits in nicely with the Agincourt link: Shakespeare had killed off Falstaff so by introducing his new Falstaff and having him befriend King Henry V , Dekker was perhaps trying to tap into Falstaff’s, and Shakespeare’s, popularity. Even so, the programme goes a little too far in suggesting that Eyre shares Falstaff’s moral qualities. Eyre is a much more upright, though less interesting, character; extremely loyal to his workers and the soul of generosity. David Troughton, playing Eyre, was excellent but again let down by some mediocre dialogue: I suspect he would make a fantastic Falstaff. It was a very nice idea of the director’s to have the clothes of Eyre and his wife change as their social standing improved during the play. They begin the play in rags but by the end of the play she is Queen Elizabeth I and he is Henry VIII.


From a social perspective, there is more here for the common man than we would get in the average Shakespeare play: cross class love affairs, the victories of the apprentices over the gentlemen, the rise of Simon Eyre to Lord Mayor, and the sympathetic portrayal of an entire profession (the ‘gentle craft’ of shoemakers). Even Henry V turns out to be an egalitarian at the end: ‘Does thou not know that love respects no blood?’


Historicist readings of Shakespeare attempt to explain his plays based on the historical context, explaining why and how he covers certain themes because of the society he lived in. This can be an enlightening approach, but it can also blind us to what is unique about Shakespeare: his genius. Watching a play like this reminds us of a simple truth: Shakespeare is better remembered than his contemporaries because his plays are better than theirs. But if Shakespeare was the towering genius that the old ‘Great Men’ historians might have portrayed, could he have been so great as to transcend his historical context? If we moderns can discover ‘history’ then we are exempting ourselves from its grip (by knowing ideas are historically determined, then can’t we disregard the ideas we recognize as determined by our own historical context?) But in discarding such ideas, does that leave us with nothing, nihilism, or does it free us to recognize eternal ideas? And if we can put aside our historically determined ideas (a big if) isn’t it possible that other people (like Shakespeare) might have done so in the past? Perhaps the ability to transcend his historical conditioning was one of the factors that made Shakespeare such a great playwright (ok, this is getting a little circular). The Socrates of Plato’s Republic argued that society is a cave of opinion, from which only a few philosophers find their way out into the sunlight of real truth. Many of today’s intellectuals accept that society is a cave of opinion, but think there is nothing at all outside the cave. All supposed truths are mere opinions. On this evidence, Dekker is firmly ensconced inside the cave. Take away the play’s topicality and there isn’t much left. The Shoemaker’s Holiday is an interesting picture of the Elizabethan cave, but it doesn’t point the way to any deeper idea of what it is to be human. A number of Straussians have examined Shakespeare’s plays for the eternal problems, believing that Shakespeare was able to see that sunlight of real truth. Maybe there’s something in it.

Saturday, 24 August 2013

Week Eighteen, Much Ado About Nothing Redux

24th August 2013, Much Ado About Nothing by the Shakespeare Theatre Company

This will be a short and sweet final instalment of my DC Culture Diary. During my busy final few days, I don't have time for an in-depth review, and this particular play, although not this production, has already been dissected on this blog here. This is probably my favourite Shakespeare play (according to the mother of my theatre companion, it's everybody's favourite Shakespeare play), and all that really needs to be said about this production was that I wasn't disappointed. The Cuban setting made for a raunchy, salsa-filled and passionate production, which managed to seem both novel and traditional at the same time (Sicily being a Spanish-owned island as well, when the original play was set). The comedy was as funny as in Whedon's film, but more impressive for being live, and the biting banter between Benedick and Beatrice both charming and edgy. Recognising an actor from television (Tony Plana, from Ugly Betty) was also a nice bonus. All in all, a great performance, and all the better for being free - after four entries to the Free for All ticket lottery I was just beginning to think I might have to join the queue outside, but my persistence finally paid off.

Now, it's back to England - my next appointment with the Bard will be in his home town for a performance of Antony and Cleopatra by the RSC.


Thursday, 1 August 2013

Week Fifteen, A Midsummer Night's Dream

1st August 2013, A Midsummer Night’s Dream at the Synetic Theater

This is my second visit to ‘DC’s premier physical theater’ so I had a fair idea of what I would be getting. The Synetic’s speciality is wordless theatre, telling stories though action alone. My first visit was for a performance of The Three Musketeers which included some dialogue alongside the dance though, so I wasn’t getting the full-force of the Synetic experience in that show. In that earlier case, the dance/mime aspects were better than the spoken sections, so my expectations for a full dance/mime play were high. Even the thought of seeing a ‘daring’ and ‘innovative’ interpretation of Shakespeare doesn’t cause me the usual fear, for the simple reason that A Midsummer Night’s Dream is one of my least favourite Shakespeare plays. They could have distorted the story as much as they fancied without blighting any beloved memories of mine.

The performance opened in darkness, with unseen dancers moving, seemingly haphazardly, across the stage holding small lights. It was as though a swarm of fireflies were floating frenetically in the night. But as the stage grew lighter, the music took on a tenor suggestive of eastern mysticism, the performers moving like Indian temple dancers and the lights now obviously mini electric candles, evocative of Diwali, the Festival of Lights. Finally, two more dancers emerged, more gloriously arrayed than the others, Titania and Oberon. But Titania as Hindu Goddess. There then follows a bizarre prologue to the play in which we see Puck being born (fully grown) years earlier from a mother who then dies, leaving him to be reared by the faerie monarchs.

Outlandish and captivating so far.

Then the story cut to the more prosaic present, in Athens, where Hermia is due to be married by Duke Theseus to Lysander. But Hermia really wants to marry Demetrius and Hermia’s friend Helena wants to marry Lysander (but he’s seemingly in love with Hermia). So there follows the standard Shakespearean story of the youngsters fleeing into the woods where they are the focus of Puck’s mischievous magic, and all is chaos until the denouement when everybody loves the person they are supposed to love and Theseus agrees to let them all be married. Along the way we have the domestic tiff between Oberon and Titania and the incredibly dull sections with Bottom and his fellow actors. All told without words.

The Synetic is a small theatre and for this show I’d bagged an especially good central second row seat from which to appreciate the physicality of cutting edge dance. I was not disappointed. There are some fantastic uses of movement to create illusion, such as the early section with Demetrius running on the spot and somebody running past him breaking paper doors over him to create the illusion that Demetrius is running through a building and barging through doors (you probably had to be there). Titania and Oberon’s battle over Puck, with the three actors suggesting magical forces at play purely from their own movements, was delightful and stunning. The crowded movement scenes, as in The Three Musketeers, were the most engaging, and another excellent scene was that when the enchanted Demetrius and Lysander were fighting over Helena and fighting off Hermia. There was lots of playfully raunchy humour in that scene too (more Benny Hill than anything actually erotic), which was charming in its knowing innocence. But Puck (Alex Mills), even when alone on the stage, was the real star of the show throughout. Whether climbing up a rope, jumping onto the moon, doing back-flips, contorting himself like a yogi or walking around on his hands, every leap and twist was so natural and, seemingly, effortlessly that one could not help but be impressed. The scene where is was seemingly being pulled all over the stage by a small flower in his hand sounds pretty feeble in description, but actually both funny and beautiful. Really.

Of course, Shakespeare is rightly loved for the power of his words, so you can’t take all the words out and expect every single thing to be hunky dory. For one thing, the performers’ actions have to be extremely obvious to make sure everybody sees them, especially when there are multiple actors on the stage. The jokes were often particularly banal (fart noises, really?), such as depicting Helena’s unrequited longing by having her swig dramatically from an oversized bottle whisky and Hermia overacting when appearing drunk at her engagement party. Shakespeare was at fault for the most tedious, cringe-worthy sections, which were the scenes involving Bottom and the play within a play. These sections are the key reason, for me, that the play doesn’t keep me gripped whoever is performing it. Dull with dialogue, dull without. Nonetheless, there were a number of laugh out loud moments, especially relating to Helena’s attempted wooing of Lysander. The actress playing Helena (Emily Whitworth) has a real gift for comedy.

One of the strongest aspects of the performance was the original score by Constantine Lortkipanidze, who really ought to be scoring major films. The music always added to, and never distracted from, the action. He also had a small part in the cast as the pianist accompanying Bottom’s play, where his musical accompaniment was the highlight (indeed, the only light) of those otherwise dull sections.

Overall, it wasn’t always as funny as I might have liked, but I was still swept along by sheer admiration for the acrobatic feats of dance and movement. For me, this made a bad Shakespeare play watchable. I would love to see a Synetic version of a Shakespeare play that I actually like, but unfortunately I’ll be leaving before the new season begins. The Synetic gives me one more reason to return to DC in the future.

Saturday, 13 July 2013

Week Twelve, Much Ado About Nothing

13th July 2013 - Joss Whedon's Much Ado About Nothing at E Street Cinema, DC

MuchAdo.jpgI was quite prepared to be a little sneery about Joss Whedon’s new film adaptation of this Shakespeare comedy. The early 1990s version, starring Kenneth Branagh and Emma Thompson, is my favourite film version of any Shakespeare play. And hearing that it was filmed in a few days in between Whedon’s more important projects, using lesser known actors from some of Whedon’s earlier TV work, implied that this wasn’t really a serious effort. And some of the earlier reviews seemed to be more excited about seeing the inside of Whedon’s home (used as the location) than about seeing a new Shakespeare adaptation (Much Ado about Whedon’s House…) But all of that is unfair on what is really a wonderfully joyous film.
Returning to the play, Beatrice is probably Shakespeare’s best female character – loyal to her friends, witty and strong. She is stranded in a man’s world that she can’t really change, and given the choice between bitter despondency and surrender (or both), she finds a third way combining cool detachment and humour (‘I had rather hear my dog bark at a crow, than a man say he loves me’). And when only a man can accomplish what she needs most (revenge for the ill-treatment of her cousin), she skilfully uses Benedick’s attraction to her to achieve it. Initially she has similarities with the pre-tamed Katherina from The Taming of the Shrew. But where Katherina is ultimately ‘tamed,’ Beatrice is never less than Benedict’s equal (and she often comes off better in their duels). She isn’t Shakespeare’s only strong woman; Portia in The Merchant of Venice is also a powerful, witty character. But Portia marries an idiot, whereas Beatrice and Benedick are matched perfectly. So their ultimate union is therefore much more satisfying. Benedict’s and Beatrice’s will they/won’t they love story might seem a little stale now, purely because it has been the basis of so many modern rom-coms, but there is so much else happening, and the characters are so much more profound than we would see in the average rom-com, that this play still has the power to move us.
So this is great material and that 1990s film adaptation is my idea of Shakespeare film perfection (except for one small drawback, which I’ll come back to). A cast of great actors; Emma Thompson was at her most alluring, Branagh was showing an early glimmer of the less annoying actor he would eventually turn into full-time, and Denzel Washington, Richard Briers, Kate Beckinsale and Brian Blessed added colour and character. The Tuscan setting is also every middle-class English person’s idea of Eden (I’m not middle-class, but I can still dream). Even the inclusion of Keanu Reeves at his most moronic barely detracted from the sheer loveliness of this film.
So Joss Whedon’s version has a lot to live up to. And early reports – filmed at Whedon’s house in only a few days, the lesser known cast - indicated that it might be an amateurish effort. But if it is amateurish, it is amateurish in the best sense in which the term was originally meant. In the Victorian period, the amateurs were the ones who did it for love and passion, whereas ‘professional’ was often a derogatory term, indicating one who put grubby money ahead of art. England’s cricket team was led by amateurs from their first test in 1877 until they appointed their first professional captain in 1952. Of course, such noble ideals didn’t always work out in reality, and the professional/amateur divide, when it is remembered today, is more often recalled as a time when talented working class professionals were demeaned in order to feed the egos of mediocre, entitled aristocrats. But in its noblest sense, in theory as opposed to employment, the cult of the amateur lauded love over money, and joy over seriousness. Which is all a long (long) way of saying that Whedon’s Ado is amateurish in the finest way possible. The acting is excellent, the Shakespearean language is really brought alive, and every twist and turn of that beautiful language is amplified and underscored, without ever being over-acted or dumbed-down. Shakespearian comedy, which, for me at least, is rarely actually very funny, here had the audience laughing throughout.
The use of actors with minor roles in Buffy and Angel was never a drawback because they all played their parts here with panache and aplomb, and their inclusion gave the audience a little bonus whenever they recognised an old favourite (‘Ah, it’s Drusilla the vampire, but with blonde hair’). Alexis Denisof as Benedick is much better without the irritating English accent he adopted in Angel, and Amy Acker (Beatrice here, Fred from Angel) is a revelation – beautiful, fragile, waspish and funny - she really needs to get some much bigger roles after this. The police were a big improvement even on the 1993 film. In Branagh and Thompson’s version, Dogberry was played by Michael Keaton in a manner more annoying than funny. Here, the police were incredibly dumb but still somehow believable, and very funny too. Finally, Whedon’s house is less impressive on the outside than I expected, but it’s very tastefully decorated inside, and the California style gave it a contemporary ‘nearly Italian’ feel that went well with the play’s setting.
This is a feel-good film that shows that ‘upbeat’ and ‘shallow’ don’t have to go together. It is also a celebration of old-fashioned love that leads to marriage. I left the cinema with a spring in my step, and my one regret at the end was that Whedon ‘wastes’ so much of his time making gigantic blockbusters like the Avengers, instead of focusing on his real vocation of making low budget Shakespeare adaptations.



Sunday, 9 June 2013

Week Seven, Men Behaving Oddly Part Two - The Guardsman

9th June 2013,Ferenc Molnar’s The Guardsman at the Kennedy Center

Jealous men behaving oddly was the theatrical theme of the week. After the unfounded jealousy and excessive response of a king in The Winter’s Tale, today I enjoyed the understandable jealousy and extraordinary response of a thespian in The Guardsman. These contrary responses to what is, at some point in all our lives, a universally experienced emotion, nonetheless both expressed the primal power of betrayed love. In The Guardsman, the plot revolves around a famous theatrical couple in early 1900s Budapest. The actress (Sarah Wayne Collies, from TVs The Walking Dead and Prison Break) has a promiscuous past in which she took many lovers but discarded them after six months. She has now apparently settled down to domesticity with her husband (Finn Wittrock). But as their six month anniversary approaches, the husband begins to notice or imagine changes in his wife’s behaviour, which lead him to suspect that she is ready to discard him too. When he finds out that her fantasy man is a military officer with a sensitive side, he begins to send her flowers and notes from a mysterious imperial guardsman. He then tells her that he will be out of town for a few days; he puts on his guardsman disguise and arranges to meet his wife to see if she will be seduced by the guardsman. As his alter-ego’s attempts at seduction continue, the actor grows more and more jealous of the non-existent guardsman. Clearly flattered by the attentions of the exciting stranger, his wife at first resists his attempts but eventually begins to succumb…

After seeing a number of Shakespeare productions set in different periods, it was at least refreshing to see that a play written in the Budapest of the early 1900s was actually set in the Budapest of the early 1900s. And the stage design was excellent. Most of the play takes place in an upper middle class drawing room, with the remainder set in a box at the opera, and both locations were gorgeously represented. In the drawing room, La Belle Époque art hung on scarlet walls, the actress played Chopin on the grand piano, and the stage was liberally adorned with elegant Parker Knoll type armchairs, lavish floor cushions and chaise longues. The whole thing effortlessly called forth that central European bourgeois, Bohemian world which was eventually flattened to make way for the great, grey, grim utopia of communist dreams.

The program also made promising reading. The original Guardsman was written by Molnar Ferenc as a dark and bitter black comedy, which the 1920s Broadway adaptation turned into a light and airy farce. Ferenc was inspired to write the play by his real-life abandonment by his actress-lover (who eventually went on to play the lead role The Guardsman). Ferenc attempted to kill himself and then wrote this raw, dark play whilst recovering in hospital. So this production is based on a new translation designed to add the ‘black’ back to the comedy. And this is where the first problems arise: the husband-wife bickering is too intense, too realistic, to be funny. And after we have endured 20 minutes of anguished wrangling, the surreal, madcap elements of the play aren’t really strong enough to lift us back up. In returning the original agony, this adaptation loses too much of the funniness.

Nonetheless, even with this fundamental weakness, the play might have recovered in the second act, when the deception and ambiguity really get going. Collies is certainly enough of an attractive actress to play the role of an attractive actress. I’m not sure she had that ‘it’ factor which the dialogue suggests she needed, but she played her part competently and expressed her emotions with the passion and subtlety demanded. The family friend and ineffective admirer of the actress (Shuler Hensley), got many of the best lines, and he delivered them with great timing and the sardonic dryness of the lovelorn stoic. The husband though, on whose shoulders the success of this production really rested, was poorly cast. When out of disguise, his voice and accent were more evocative of a character from Dude, Where’s My Car? than that of a successful but desperate European man of the world. But his accent as the guardsman was much, much worse. Somebody, somewhere obviously thought that giving the guardsman a thick and ridiculous east European accent would add an extra element of humour to proceedings. Perhaps the director is a fan of Borat. In any event, the result was annoyance every time he opened his mouth. Finally, and as a proud little person myself it pains me to say it, the actor was too short to play a dashing military officer. The actress was a good three inches taller than him and the height mismatch undermined the entire effect. I could suspend my disbelief enough to believe that she wouldn’t recognize her own husband if he put on a fake moustache and a silly accent, but that this worldly-wise glamorous fox would fall so quickly under the spell of a bumbling short guy? No. A taller actor, or at the very least a short actor in a pair of Cuban heels, was needed.

The contrast between the male leads’ responses to their suspicions in The Winter’s Tale and The Guardsman goes beyond their initial actions (soaring anger for the king, and sly, fretful capering for the actor). Leontes recognized his stupidity quite early on. Once forgiven by his much put-upon spouse, the play ends with the audience understanding that their relationship is secure. The Guardsman is in some ways more problematic and it ends much more ambiguously. I overheard completely different interpretations of the ending by different audience members on the way out. With a few more laughs and a taller actor in the lead, this would be a great and intriguing play.

Wednesday, 5 June 2013

Week Seven, Men Behaving Oddly Part One - The Winter's Tale

05th June, Shakespeare’s The Winter’s Tale, Lansburgh Theatre (ShakespeareTheatre Company)


Winter's Tale, The
I have never really seen The Winter’s Tale before, so I was looking forward to this. That ‘really’ was added because I have kind of seen it performed by children aged 3 to 7 at the Royal Shakespeare Company Theatre in Stratford. So I thought I had a rough idea of the plot (which turned out to be a very good idea of the plot – well done kids!), but now just wanted to see what some ‘proper’ grown up actors would make of it.

This production was at the Lansburgh Theater, which is the third venue I’ve visited for Shakespeare in DC and also the third most interesting. It’s smaller than the Harman, both in seating and the stage, but nowhere near as quirky as the Folger. In this production, the set is suggestive of a posh neo-classical country house drawing room, and the royal household of King Leontes are all dressed smartly, which gives it the feel of an episode of Agatha Christie’s Poirot. Being one of Agatha Christie’s biggest fans, this is an early point in the production’s favour. It’s also quite apt as Hermione is played by an actress (Hannah Yelland) whom the program informs me has appeared in Poirot. She did look familiar and so did Leontes (Mark Harelik) – I couldn’t decide whether I had seen him on television or if it was just because he reminded me of Rupert Everett, but it turns out he plays the boss of the physics department in The Big Bang Theory. So this is my first American Shakespeare with actors I have seen on the telly. They’re not exactly John Lithgow, but it’s something. The country house weekend mood is maintained with the drinking from decanters and the slightly tipsy behaviour.

This quite pleasant Edwardian/Wodehouse ambience is ominously interrupted by Leontes’ increasingly paranoid asides, and the dark effect is accentuated with strange, David Lynch-like noises (think the nightmarish bits from Mulholland Drive) and eerie pale blue lighting, which suggests more than a hint of some shadowy psychosis. This suggestion of mental imbalance is useful because from the dialogue alone we never really get a satisfactory explanation for Leontes’ sudden, groundless, and deadly suspicion. He seems to be comfortable in his world and his power is absolute. This is no Othello and there is no Iago to whisper poison in his ear. At the same time, the fear of unfaithfulness must be almost universal, and one could imagine it eating away at a mind that can get its way on every other issue but that. So this is a study in paranoia; even when a loyal and beloved servant attempts to use reason to defuse his suspicion, Leontes can only say ‘thou liest Camillo and I hate thee’.

In the first half this is a tale of misery, as has been suggested by Leontes’ son in the first scene, who says that ‘a sad tales’ best for winter’. So this play seems at first to be the inverse in all respects of A Midsummer Night’s Dream. But in that case we would expect the tragic elements to continue throughout, which isn’t so. The play is set up for tragedy but ends as comedy, making it a little disconcerting for the audience. The first half is tragic without, except for some words of Hermione’s, enough of the redeeming nobility of tragedy. But the second half is a farce. Rather than attempt to bring those parts together into a harmonious whole, for example by downplaying the most poisonous aspects of the first half and emphasising the dramatic and serious aspects of the second half, this production deepens and widens the chasm between the two worlds. In the first half, the horror of Leontes’ behaviour is played for all it is worth. The stage reflects the obsessive suspicion of his poisoned mind and the actor’s performance is physical enough to shock. Sitting in the second row was an incredibly uncomfortable experience at times as the entire atmosphere took on the suffocating closeness of a broken marriage under the shadow of domestic violence. The death of their son, the end of Leontes friendship with Polixenes, even the trial of Hermione, felt weightless in comparison with the pulsating rage and barely contained power of Leontes when he at one point flew across the stage to grab Hermione. Likewise, the second half contained added elements of physical farce and comedy, so the contrast between the two halves was dramatic, but not necessarily successful. Whilst the farce gave emotional relief, it did not really ‘make right’ or justify the action from the first half. The setting seems odd too, being set in Sicily with seaborne visits to landlocked Bohemia. The names are mostly Greek, rather than Sicilian or Bohemian (unless it is set in the ancient world when Sicily was Greek, but then that was before Bohemia existed). They swear by a mix of Roman and Greek gods: ‘By Jove’, ‘Apollo be my Judge’ and then they send to the Greek Delphic Oracle. So it is set in a hybrid world of ancient/modern, Greek/Roman.

This play has also sometimes been criticised for the meek portrayal of the female characters, especially Hermione. She doesn’t hesitate to forgive Leontes for his atrocious behaviour, which seems a little too easy on Leontes. But this is unfair. He has, after all, spent 16 years in miserable repentance. And if we follow the hints that Hermione has been alive the whole time in Paulina’s house, then it would seem that she could have revealed herself much earlier once she knew he was sorry. The fact that she waited so long suggests that she has already punished him, so there is no longer any need to cast a shadow over their reunion. There is also the issue that Shakespeare was writing in a man’s world. To say that women in such a world sometimes have to meekly accept injustice is not necessarily to endorse that world (and the goodness of Hermione, contrasted with the mad tyranny of Leontes could easily be read as criticism of male dominance). And the character of Paulina is the strongest in the play, much more forceful than her husband Antigonus, more just than King Leontes and, through her protection of Hermione, wiser than all of them. When Leontes asks Antigonus ‘canst thou not rule her?’, the answer for the audience is an emphatic and clear, ‘no he canst not’!

The program flagged up the apparently innovative (but also authentic) use of double roles for most of the actors, but I’m not sure we really gained much from it. On paper, pairing Leontes with Autolycus seems apt – Autolycus is the fool of Bohemia and Leontes has shown himself a kingly fool in Sicily. But mostly there was no real connection between the Sicilian and Bohemian pairings. And one of them was frankly odd without being interesting. The prince Murmillo and princess Perdita were played by the same actress, which had a superficial logic in that they were brother and sister, one born around the time the other died. And I have nothing at all against actors taking on different genders, which after all was done all the time by Shakespeare. But for a girl to play a boy the girl should at least look fairly boyish, which was really not the case here, with a Rubens-esque young lady playing the male child Murmillo. The actor portraying Florizel came across as weak and dainty, rather than dashing and princely, but fortunately he is not a key character.

The eccentricities of the plot have inspired me to develop my own, probably wrong and definitely un-provable, theory of its creation. The reasons for the kings jealousy are never explained, and we never really know for sure that Hermione is innocent, thought that is surely the conclusion we are pointed to. I believe that this play started out as an idea for a history play on Henry VIII – that towering figure of the Tudor period and renowned doubter of female fidelity. So Hermione is the adulteress Anne Boleyn, Perdita is Queen Elizabeth, and the emphasis towards the end on a King’s duty to remarry and beget an heir is both a reflection of Henry’s on-going quest to father princes and a reflection of the worry in Elizabethan England about what chaos and strife might follow upon the approaching death of the childless Elizabeth. But Shakespeare was much too sensible to put on such a play that might offend his monarch. Thus the names and locations are changed. Even so, to further reduce the dangers to Shakespeare’s life, the plot is then changed midway from tragedy to comedy, and becomes a fantasy about what would have happened if Anne Boleyn had been innocent and had not really died.

Anyway…
The Winter’s Tale is not one of Shakespeare’s best plays, and I would guess that it came early on in the period when Shakespeare was experimenting with tragi-comedies. But it is still an absorbing journey into strangeness, and an excellent, if frustratingly mysterious, study of the madness of jealousy.

Saturday, 1 June 2013

Week Six, Part One - Shakespeare's Twelfth Night at the Folger Shakespeare Library

1st June - Twelfth Night at the Folger Shakespeare Library

The venue of Washington’s other Shakespeare outlet has a much more authentic feel than the Sidney Harman Hall of the Shakespeare Theatre Company. Mock-Tudor exposed beams on white walls, Elizabethan-looking wooden pillars, interesting and delightfully antiquarian wooden seats and a dark, grungy atmosphere give it a real Renaissance feel. The low-level lighting is a little overdone on the balcony though, to the extent that the programme was impossible to read at my seat. Perhaps partly out of annoyance at this unnecessary inconvenience it got me thinking about what we really mean by authenticity: for me, and probably most of the audience, this dim and dismal auditorium seemed the height of authenticity but, of course, Shakespeare’s globe was roofless. At 2 pm on a sunny Saturday afternoon, Shakespeare’s audience would certainly not have been groping around in darkness at the Globe. Shakespeare’s company did eventually purchase an all-weather theatre when they were sufficiently successful, and the Folger could be a replica of that for all I know, but if so they really need to advertise the fact a little more prominently. I could be wrong, but I think dim-lighting is simply somebody’s idea of how a Shakespearean theatre should look. The Folger is much, much smaller than the Sidney Harman Hall, which again adds some inauthentic authenticity (the Globe could apparently hold upwards of 2,500 spectators). More importantly it also makes for a more intimate atmosphere, which the director has attenuated by having the cast occasionally exit the stage via the orchestra.

The setting of the play in 1915, with a Belle Époque atmosphere was a good choice (if original an inspired choice, but the play fits the period so well that I suspect it has been done a few times before). The story of shipwreck fits snuggly with the period of some of our most famous shipwrecks (the Titanic and the Lusitania). And the plot of disguise and love would suit any Wodehouse comedy equally well. Where I think this production was almost certainly original, and usually very successful, was the musical accompaniment. There was a piano on stage, providing an understated cinematic soundtrack throughout, but the periods of song were wonderful. ‘Daisy’ fitted the play perfectly.

The storm was beautifully done, though it was almost too elegant for a comedy. The balletic movement of the siblings, behind a translucent voile curtain would have been dramatic in a play with more emotional depth (e.g. The Tempest) but it hit a slightly discordant note in this lightest of comedies. Likewise, occasionally the piano accompaniment was over-gloomy. One of the most discordant scenes was so beautiful that I’ve accepted it anyway: at one point the Fool is singing to Orsino whilst Viola plays the cello. In some ways it was wasted in a comedy, but this was the most beautiful scene of the play.

One thing that happens here, which I thought perhaps reflected me but actually the audience reaction seemed to support my point – Shakespeare comedies are not, in themselves, especially funny. I’m quite ready to entertain the notion that they were hilarious when they were first produced and they remain excellent light romances, but there are very few pieces of dialogue that make one laugh. This was borne out by the audience reaction. There was plenty of laughter, but most of it came from aspects added by the cast and director – the facial expressions, the outfits, the slapstick, and the sub-verbal noises. Much of this might have been there in the original, but in the original I presume the dialogue raised a few more laughs too. It seems then that the challenge for a modern production of a Shakespeare comedy is to insert humour around the dialogue. This production does that well, but then it begs the question – why did I come to see a production of a Shakespeare comedy, if the funniest bits are those added by the moderns? Wouldn’t the same plot, but with a total rewrite by a gifted modern comic script-writer be superior? I would never dare to ask such a question of a Shakespearean tragedy, but comedy really doesn’t travel well – across time or space.

With that in mind the success or failure of a Shakespeare comedy is heavily reliant, perhaps over-reliant, on the quality of the actors. In this case, the Fool and Toby Belch were played perfectly, but Ague-cheek was simply mildly irritating. The biggest drawback was almost fatal though. Malvolio is the key role which holds the rest together. In the last version I saw, by the RSC in Stratford-upon-Avon, Malvolio was played by John Lithgow. Lithgow is one of my favourite comedic actors and he didn’t disappoint as Malvolio, but that has perhaps ruined me, because I shouldn’t expect others to reach those heights. And this Malvolio doesn’t, though he got plenty of laughs from the rest of the audience, so it might just be me being unfair.

Twelfth Night is a good reminder of the predictability of modern rom-com plots, in which the eventual lovers meet in the first five minutes, we all know they will end up together, and the entire film is a succession of obstacles we know they will overcome. Presumably such simplistic plots are what modern audiences want, but Twelfth Night does remind us that even light-hearted love stories can carry some depth and complexity.

On a final note, this was an interesting follow-up to Coriolanus, which in some ways supports the anti-democratic reading of that tragedy. Perhaps because Coriolanus had already put such thoughts in my mind, I couldn’t help thinking that the play’s unredeemed victim, Malvolio, was really being punished because he dared to dream above his station. I suspect that a modern comedy dealing with similar themes would have the poor man, not the Aristocratic men, get the girl. But Shakespeare’s audience, including its fair share of commoners, was apparently quite happy to see one of their own ridiculed, and for their social betters to achieve their happy endings. It’s interesting to note that Malvolio’s most famous lines (‘some are born great, some…’) are today usually used admiringly to describe how anybody can achieve great things in a democratic society. But for Malvolio it is a sign of his absurdity. Of course, Malvolio is more than just a social climber – he’s also one of those play-hating puritans.